Глава 103. Женщина в жёлтом одеянии Е Мо успокоил свои чувства и не стал возвращаться на поиски сумки, а присел прямо на месте. Чем сложнее обстоятельства, тем важнее сохранять хладнокровие — любая паника могла вновь толкнуть его на ошибочное решение. Ещё недавно он и представить не мог, что заблудится на каком-то жалком пятнадцатиминутном отрезке пути. Ходили слухи, что в пустыне Такла-Макан существуют ловушки для заблудших душ, и похоже, в этом действительно могла быть доля правды. ... Хотя за ночь Е Мо так и не сомкнул глаз, он не чувствовал усталости. Всё его существо было поглощено мыслями о пропавшей сумке. На рассвете второго дня он вернулся к месту, где накануне швырял огненные шары в тёмные силуэты. К своему удивлению, он обнаружил, что следы от ударов огнём тоже исчезли. На песке не осталось никаких признаков перемещения, однако на том самом месте, где должны были быть вмятины, песок казался заново засыпанным, будто кто-то специально его разровнял. Е Мо не желал терять здесь время попусту. Палящее солнце вновь взошло на небе, и если он не найдёт сумку в ближайшее время, потеря вещей покажется мелочью по сравнению с угрозой для жизни. Хотя он и был последователем Пути совершенствования, его достижения ограничивались лишь вторым уровнем Цигун. Сколько он сможет продержаться под этим палящим солнцем? Е Мо не знал. Он был ещё далёк от достижения состояния Бигу, не говоря уже о недельной практике без еды и воды, особенно в таких суровых условиях. Долго всматриваясь в местность и сверяясь с положением солнца, Е Мо определил направление и стремительно рванул вперёд. Спустя десять с лишним минут он остановился: направление явно было неверным. Если бы он двигался правильно, то за это время уже обнаружил бы место своего ночлега. Когда Е Мо попытался вернуться назад, он с изумлением обнаружил, что вернулся совсем не туда, откуда пришёл. Но песчаные холмы вокруг выглядели настолько одинаково, что он не сразу смог в этом разобраться. Хотя он и не потерял самообладания, Е Мо осознал серьёзность ситуации. Раньше, отправляясь в пустыню без GPS, он всегда брал с собой компас и другие инструменты для определения направления. Сейчас же у него не было ничего, и он окончательно заблудился. Е Мо знал, что люди, отправляющиеся исследовать пустыню, обычно используют системы позиционирования. Точнее, конкретные координаты по широте и долготе. У него же ничего этого не было. Он полагал, что способности последователя Пути совершенствования компенсируют этот недостаток. Но теперь понимал, что ошибался, и ошибался серьёзно. Впрочем, даже если бы он купил дешёвый GPS, он всё равно оставил бы его в сумке, которая теперь пропала — толку от этого не было бы никакого. Теперь Е Мо чувствовал себя так, словно попал в ловушку магического барьера. В магических барьерах Е Мо разбирался. Он знал некоторые из них и даже мог самостоятельно установить сотни различных барьеров при наличии материалов. Однако то место, где он заблудился, явно не походило на магический барьер. Е Мо вздохнул: «Если бы у меня было пространственное хранилище, я бы вообще не беспокоился о потере сумки». Е Мо перестал метаться туда-сюда и просто выбрал направление для движения. Раз он уже заблудился, оставаться на месте не имело смысла. За два дня пути Е Мо не обнаружил ни малейших следов людей или животных, не нашёл и источников воды. Под палящим солнцем пустыни, постоянно находясь в движении, обычный человек, даже самый крепкий, давно бы скончался. Даже Е Мо ощущал, что его силы на исходе. Если так пойдёт и дальше, через несколько дней пустыня поглотит и его. Три дня и четыре ночи без еды и воды. Е Мо чувствовал, как его внутренняя истинная ци стремительно истощается, а в этих условиях он не мог даже практиковать. На пятый день, с потрескавшимися губами, Е Мо отказался от поисков воды. Он не знал пустыню и понятия не имел, где могли быть источники. Если он не встретит людей или не найдёт воду, его положение станет критическим. Но если он остановится, палящее солнце изжарит его посреди бескрайних песков, и он не продержится долго. «Если бы я достиг третьего уровня Цигун...», — с горечью подумал Е Мо. Его нынешний уровень был слишком низок. Размышляя об этом, он вдруг заметил, что песок под ногами медленно движется. Скорость была настолько мала, что без духовного чувства он бы этого не уловил. Присмотревшись внимательнее, Е Мо увидел, что песок вокруг постепенно стекался к одному месту у его ног, но при этом там не образовывалось никакой насыпи. Что происходило? Отсутствие насыпи означало, что весь этот песок исчезал под землёй. Исчезал под землёй? Е Мо вдруг осознал: если он исчезал, значит, под ним была пустота. Едва эта мысль мелькнула в голове, Е Мо уже рванулся прочь. Его силы были на исходе, и если бы здесь возник песчаный водоворот, у него не было бы шансов спастись. Но как только эта мысль возникла и он собрался бежать, песок под ногами внезапно завертелся. Е Мо почувствовал, как земля уходит из-под ног, и его стало затягивать в зыбучие пески. Е Мо отчётливо понимал: если пески затянут и погребут его, в его нынешнем состоянии это будет верной смертью. Он не собирался сдаваться на милость стихии. Оттолкнувшись от осыпающегося песка, он взмыл в воздух, поднявшись на высоту пяти-шести метров. Однако вскоре он почувствовал неладное: хотя он и подпрыгнул, сила притяжения под ним не ослабевала, а вокруг не было никакой опоры. Будь это несколько дней назад, возможно, ему хватило бы сил вырваться за пределы воронки. Но сейчас Е Мо мог лишь беспомощно наблюдать, как медленно опускается вниз. Даже приложив все силы истинной ци, он лишь немного замедлял падение. Его внутренней ци уже не хватало, чтобы переместиться в сторону. Е Мо тяжко вздохнул. Не мог он и представить, что его гибель в пустыне примет такую форму. В этот миг перед его мысленным взором пронеслись картины прошлого: нежный облик Ло Ин, её голос и улыбка. Внезапно вспомнились и слова Нин Цинсюэ той ночью: «Эта трава во дворе — то, что я оставила Е Мо...» На мгновение его сознание помутнело. Е Мо уже готовился принять судьбу — быть поглощённым песками, как вдруг почувствовал, как что-то обвило его талию. Белая лента обхватила его поясницу. Хотя сознание Е Мо и помутилось перед лицом неминуемой гибели, он не упустил этот шанс. Его рука мгновенно схватилась за ленту. Он уже собрался оттолкнуться, чтобы выпрыгнуть, как вдруг почувствовал, как лента натянулась, и его подбросило в воздух. Когда Е Мо приземлился на твёрдый песок, белая лента уже исчезла. Е Мо внутренне содрогнулся. Этот приём был на голову выше тех, что демонстрировал Ху Цю, с которым он сталкивался ранее. Кто же это? В трёх-четырёх чжанах от него стояла женщина в лёгком жёлтом платье, лицо её скрывала вуаль. Её ясные, живые глаза смотрели на него, и в них было что-то умиротворяющее. Женщина в таком одеянии — в пустыне? Если бы Е Мо не был последователем Пути совершенствования, он бы принял её за небожительницу. Но Е Мо, конечно, так не считал. Хотя её лица и не было видно, её облик был неописуем. Лёгкое жёлтое одеяние под палящим солнцем оставалось неподвижным, словно она была древней богиней. Но рюкзак за её спиной выдавал в ней обычного человека, пришедшего в пустыню за приключениями или на исследование. Её волосы были слегка растрёпаны, но несколько выбившихся чёрных прядей лишь подчёркивали её сходство с парящей небожительницей, придавая ей пленительную утончённость. Слова из «Оды богине реки Ло»: *«Плечи — резцом изваяны, талия — шёлком обвита. Шея изящна, белизной кожу явила. Быстра, как ласточка в полёте, легка, как дух неземной. Шагает по волнам, словно по пыльной дороге»* — идеально подходили для описания женщины перед ним. Истинно: *«Словно лёгкое облако, луну заслонившее, словно снежинка, что ветром в танце закружена»*. Е Мо словно увидел облик своей наставницы Ло Ин, стоящей перед ним. Не в силах сдержаться, он выдохнул: «Шифу...» В этот миг его сердце дрогнуло перед этой женщиной. Впервые после Ло Ин он испытал такое чувство. Даже к Ло Ин он осознал свою привязанность лишь позднее. Женщина окинула взглядом Е Мо: его растрёпанный вид, отсутствие каких-либо вещей, услышала его сбивчивое обращение «Шифу» и слегка нахмурилась. Но на этом её реакция ограничилась, она не проронила ни слова. Очнувшись, Е Мо понял, что эта женщина явно не простая, иначе она не появилась бы в пустыне в таком одеянии. Он оглянулся на песчаную воронку, но она уже бесследно исчезла — возникла и пропала так же быстро, как и появилась. Осознав, что эта женщина спасла ему жизнь, и почувствовав свою неловкость, Е Мо поспешно сложил руки в приветствии и поблагодарил: «Благодарю сестру за спасение жизни!» Сестру? Услышав обращение, женщина, казалось, слегка опешила. Она взглянула на песчаную воронку, в которую он чуть не провалился, и поняла, что его рюкзак, вероятно, поглотили пески. Но она по-прежнему молчала, лишь достала из своего рюкзака мешочек с водой и пачку галет, бросив их Е Мо. Е Мо принял дары, но не стал сразу пить воду. Вновь сложив руки в приветствии, он произнёс: «Благодарю за дар воды! Покуда жив Е Мо, он непременно воздаст за милость!» Женщина молча наблюдала за его действиями, но её удивление лишь росло. Она видела, что его губы пересохли — явный признак долгого отсутствия воды. Обычно человек, долго страдавший от жажды в пустыне, при виде воды первым делом хватается напиться досыта. Но этот мужчина, хоть и выглядел растрёпанным, не был жалок. Ни тени паники после того, как он чуть не был поглощён песками. Он казался спокойным, даже невозмутимым, а его речь была слегка витиеватой. Е Мо заметил, что женщина лишь смотрит на него, не произнося ни слова, но не придал этому значения. Судя по всему, эта женщина не была горожанкой, иначе она бы не появилась здесь в таком одеянии и с таким обликом. Поблагодарив, Е Мо открыл мешочек и сделал несколько глотков. Но он пил не так, как обычно: не прижимаясь губами к отверстию, а наливая воду в рот. «Неужели он брезгует мной?» — подумала женщина. Ведь она сама не пила из этого мешочка. Видя, как он пьёт, она была поражена ещё больше: будучи так измучен жаждой, он сделал лишь несколько глотков. Какой же силой воли и самообладанием нужно обладать! Но то, что произошло дальше, поразило её ещё сильнее: Е Мо протянул ей мешочек с выпитой водой. Женщина нахмурилась. Она, конечно, не возьмёт обратно то, что подарила, тем более воду, из которой он пил. Даже если он и не прикасался губами к отверстию, ей не хотелось её забирать. Внезапно её осенило: «А вдруг он не пил прямо из мешочка, чтобы потом вернуть его мне? В пустыне, без воды, он действительно собирается вернуть мешочек?»
Предыдущая главаСледующая глава


ПРОДАМ ГАРАЖ