Глава 104. Кулу Она и не подозревала, что Е Мо уже давно духовным восприятием изучил её рюкзак. Кроме самых необходимых девичьих вещей там лежало лишь несколько пачек галет да два мешка воды. Один он уже выпил, остался ещё один, но тот был заполнен лишь наполовину. Кем бы ни была эта женщина, но то, что она отдала большую часть воды незнакомцу, вызвало в Е Мо уважение к ней. Будучи культиватором, он понимал, что этих нескольких глотков воды хватит ему, чтобы добраться до своего рюкзака — стоило лишь спросить у женщины направление. Нет смысла брать у незнакомки вещи, спасшие ему жизнь. Какой бы сильной она ни была, культиватором она точно не была. А без воды она, возможно, окажется в положении хуже его. Женщина смотрела на него молча, лишь в её взгляде читался вопрос. Е Мо подумал, что, возможно, она немая? Было бы жаль. Разве можно представить такую пылающую красоту немой? — Я просто потерял свой рюкзак. Скажи мне лишь, как отсюда добраться до центра пустыни Лобнор, — видя, что женщина молчит, Е Мо сам начал объяснять. Женщина выслушала его, достала нечто, напоминающее маленький диск, посмотрела на него, вдруг указала направление и... развернулась, уходя. Она не взяла ни воду, ни еду, что Е Мо протягивал ей. С момента появления, спасения Е Мо, передачи ему вещей и указания пути — она не произнесла ни слова. Неизвестно, презирала ли она разговоры или же была неспособна говорить. Следя за исчезающей вдали фигурой женщины, Е Мо вдруг ощутил чувство утраты, словно нечто важное ускользнуло из его души. Красивых женщин он видел множество: Нин Цинсюэ, Чи Ваньцин, Су Цзинвэнь и даже Юнь Бин — все они были прекрасны. Но ни одна не вызывала в нём такого смятения и тоски, как эта. Направившись в указанную сторону, Е Мо ускорился. К его удивлению, всего за полдня он достиг той самой каменистой пустыни. Несколько дней он потратил на поиски, а оказалось, что она была так близко! Е Мо лишь бессильно покачал головой. Однако, добравшись до места своего отдыха, он обнаружил, что рюкзака нет. Кто-то побывал здесь за эти дни. Е Мо огляделся: вокруг виднелись следы. Он сразу понял — рюкзак унесли. Пройдя по следам всего сотню-другую метров, за стеной грибовидных скал выветривания он обнаружил два внедорожника. Четверо белых иностранцев сидели у корней тополя, перекусывая. Его рюкзак был брошен рядом, а один из иностранцев разглядывал фарфоровый пузырёк, который Е Мо приготовил заранее. Внутри пузырька лежали пилюли. Е Мо подошёл, стал укладывать вещи в рюкзак. Не хватало лишь модели, которую дала Вэнь Дун. Его духовное восприятие тут же просканировало окрестности: модель лежала в одном из внедорожников, аккуратно упакованная в коробку. Похоже, эти типы тоже понимали, что модель ценна. Когда Е Мо взял рюкзак, один из иностранцев подошёл и долго что-то бормотал на своём языке. Е Мо, ещё в университете Нинхая изучавший азы английского, в принципе понимал, но отвечать не стал. Эти типы украли его вещи, а теперь ещё и спрашивают, почему он трогает их имущество! — Ты кто? Этот рюкзак наш! Почему ты его берёшь? — тот, что держал пузырёк, грубо спросил Е Мо. К удивлению, он говорил на довольно сносном китайском. Е Мо выхватил у него пузырёк, сунул в рюкзак и усмехнулся: — Твой? Я оставил его за двести метров отсюда, за стеной выветривания. Как он стал твоим? Иностранец хотел что-то сказать, но его остановил товарищ, заговоривший по-английски: — Мак, раз рюкзак его, пусть забирает. Мы ничего не потеряли. Он подмигнул, и Мак немедленно замолчал. Е Мо прекрасно понимал, что они задумали, но не собирался им потакать. Модель подарила Вэнь Дун. Хотя она ему и не нужна, оставлять её этим вороватым типам он не хотел. Иностранцы, думавшие, что Е Мо не заметил пропажи модели, остолбенели, когда он направился прямо к внедорожнику, открыл коробку с моделью, вынул её вместе с документацией, а саму коробку швырнул на землю. Откуда он знал, где она?! Пока они ломали голову, Е Мо уже упаковал вещи в рюкзак. Четверо опомнились и преградили ему путь. Решили действовать силой? Е Мо усмехнулся. Одним круговым ударом ноги он отбросил всех четверых на несколько метров. Холодно оглядев их, он произнёс: — Если посмеете подойти снова — пеняйте на себя. Они переглянулись, глядя, как Е Мо спокойно уходит, и не посмели вымолвить ни слова. Хотя по натуре и убеждениям Е Мо счёл бы правильным просто убить их. Но убивать здесь и сейчас лишь за то, что они украли его вещи, было бы перебором. Однако, отойдя недалеко, он вдруг о чём-то вспомнил и вернулся. — Т-ты... что ещё хочешь? Вещи мы тебе отдали, — нервно спросил тот, что говорил по-китайски. Е Мо даже не удостоил его взглядом. Он полез в машину и вытащил полную карту пустыни. Её-то ему как раз и не хватало! С ней, даже заблудившись, он смог бы найти дорогу обратно. Рядом он заметил GPS-навигатор, воткнутый в прикуриватель для зарядки. Е Мо выдернул его — батарея тут же села. Подумав, он швырнул его обратно. Затем достал из багажника складную палатку и с десяток бутылок воды, запихнув всё в свой большой рюкзак. Видя, что Е Мо взял лишь карту, палатку и воду, иностранцы облегчённо вздохнули. Но их опасения возобновились, когда Е Мо вдруг взял серебряный обломок, лежавший в машине. Е Мо заинтересовала не антикварная ценность обломка, а выгравированный на нём тибетский иероглиф, половина которого означала "врата". Слово "Святые врата" Е Мо уже знал — Чи Ваньцин учила его. На обломке был иероглиф "врата". Не означала ли предыдущая половина "святые"? Е Мо знал, что эти иностранцы приехали в Такла-Макан наживаться. Они искали древние реликвии, чтобы вывезти их. Если власти не обращали на это внимания, то ему и подавно было всё равно. Но обломок с иероглифом "врата" заставил его насторожиться. Видя, что Е Мо взял лишь обломок, не тронув остальное, иностранцы снова расслабились. Этот кусок серебра всё равно ничего не стоил. — Где вы нашли этот серебряный обломок? — потряс обломком перед иностранцами, спросил Е Мо. Они переглянулись, но никто не ответил. Е Мо усмехнулся: — Не хотите говорить? Ладно. Я вижу, в машине у вас ещё много ценного. Не против, если я её приберу? Ах да, оставшуюся машину я как раз пущу на дрова. Едва он договорил, как тот, что говорил по-китайски, тут же выпалил: — Я знаю... Услышав это, Е Мо швырнул ему карту: — Отметь точное место на карте. Если хоть чуть ошибёшься — гарантирую, вы не выберетесь из пустыни живыми. — Оно уже отмечено! — поспешно ответил мужчина. Е Мо развернул карту. Действительно, на ней было помечено место с английской надписью «KUL». Прежде чем Е Мо успел спросить, мужчина сам объяснил: — Этот серебряный обломок нашли именно там. Потому что там же нашли каменную стелу с высеченными иероглифами "Кулу". Поэтому мы временно называем это место "Кулу". Мужчина не выглядел лжецом. Е Мо сунул карту в рюкзак, не удостоив бандитов больше ни взглядом. Он достал свою схематичную карту, сравнил и... сердце его ёкнуло от радости. "Кулу" совпадало с местом, обозначенным на его лоскуте пергаментной карты! Значит, "Кулу" — вполне возможно, то самое место, которое он искал! Е Мо с трудом сдержал ликование. Он подумал: а не является ли "Кулу" тем самым "Озером Ку"? Е Мо больше не обращал внимания на иностранцев. Ему нужно было скорее добраться до "Кулу". Карта, добытая у бандитов, была куда подробнее его схематичной. Все ориентиры были чётко обозначены. Видя, что Е Мо не уезжает на их машине, иностранцы наконец расслабились. Кунг-фу в этих землях было чем-то непостижимым! Тот парень лишь взлетел и махнул ногой — и четверо здоровенных мужиков отлетели, как щепки. Е Мо предположил, что бандиты собирались возвращаться — вещей и снаряжения в машинах осталось мало. Да и с картой и простым компасом передвигаться по пустыне ему было куда удобнее, чем на машине, которая не везде проедет. Хотя у него теперь были и карта, и точные координаты, Е Мо не спешил. Найти это место в спешке не получится. Он уже усвоил: в пустыне главное — хладнокровие. Он вспомнил события той ночи несколько дней назад. Тень, напавшая на него, определённо была пустынным животным. Но почему он тогда упустил её — Е Мо всё ещё не понимал. Одно он знал точно: тень получила его гвоздь. Исчезновение тени, следы огненных шаров и песчаная воронка, едва не погубившая его — всё это было странно. Е Мо связал события воедино. Может, тогда он сидел на месте, где песок медленно оседал? Оттого и следы исчезли? Даже с его железной волей, мысль о том, что он сидел на зыбучем песке, заставила Е Мо покрыться холодным потом. Он снова вспомнил ту женщину, явившуюся словно бессмертная фея. Она спасла ему жизнь. Кто же она? Чтобы сохранить силы, Е Мо не мчался, а шёл днём, а ночью отдыхал. После случая с песчаной воронкой он стал предельно осторожен. Для отдыха выбирал только надёжные места. На третий вечер после получения карты Е Мо остановился у полуразрушенной ветром стены. Он решил переночевать здесь и двинуться дальше утром.
Предыдущая главаСледующая глава


ПРОДАМ ГАРАЖ