Глава 176. Кошмар в глазах Юнь Бин
— Так ты и есть Е Мо? Е Мо из пекинского клана Е? Тот самый Е Мо, из-за которого Е Бэйжун изгнал собственных сыновей? — Старик не стал продолжать. По тону юноши он уже понял — перед ним действительно тот самый Е Мо.
Если это и вправду отвергнутый наследник клана Е, то даже могущественный клан Сун не осмелился тронуть его, не то что уступающий им клан Оу. Ведь Е Мо уже убил нескольких людей из клана Сун! На прошлой неделе, перед самой смертью, Сун Шаочэн прошептал: «Теперь я понял…» Никто не знал, что именно он осознал, но все подозревали — это было связано с Е Мо.
Хотя весь клан Сун прекрасно знал, что Сун Шаочэн пал от рук Е Мо, никто не осмелился мстить. Если даже Сун не решались тронуть Е Мо, то его слова «Я не боюсь клана Оу» вовсе не были пустой похвальбой.
Старик не понимал, почему Сун так боялись Е Мо, но знал: глава клана Сун, Сун Цимин, хоть и был осторожен, никогда бы не простил убийцу своего сына. Значит, Е Мо скрывал нечто куда более ужасное, о чем Оу Цзиньлун просто не догадывался.
Лицо Оу Цзиньлуна исказилось. Теперь он не думал о том, как помешать Е Мо уйти, а лишь горько сожалел о своих словах. Почему он не проверил прошлое Е Мо? Хотя бы выяснил, как тот выглядит! Хотя Оу Цзиньлун был уверен, что клан Оу не уступит Е Мо, он не хотел первым вступать в схватку, оставляя лавры победы другим.
Если Оу Цзиньлун это осознал, то мужчина средних лет уж тем более. В Пекине имя Е Мо знали во всех сколько-нибудь влиятельных семьях.
Если несколько лет назад Е Мо был посмешищем — изгнанник, да еще и больной, — то теперь его имя стало табу для всех кланов. Можно связываться с кем угодно, но только не с Е Мо.
До появления Е Мо в Пекине самыми заносчивыми считались Шестерка Столичных Хулиганов.
Хулиганы были дерзки, но с приездом Е Мо одного из них изгнали, другого он убил собственноручно. Остальных четверых семьи поспешно отправили подальше, опасаясь встречи с Е Мо. И вот теперь, когда клан Оу отослал своего молодого господина в Америку, Е Мо сам явился к их порогу.
— Заливаешься, сволочь? Щас я тебе врежу! — Юноша с отекшими глазами, увидев, как перепуганная Юнь Бин жмется за спиной Е Мо, пришел в ярость. Почему она прячется именно за ним? Услышав слова Е Мо, он не выдержал и лягнул его.
Оу Цзиньлун хотел остановить его, но было уже поздно.
Е Мо холодно взглянул на юношу с отекшими глазами и ответил тем же. Его нога со скрежетом обрушилась на колено противника, а затем, не останавливаясь, врезалась в грудь.
Юношу отбросило на несколько метров. Он ударился о стену, рухнул на пол и захлебнулся кровью. Одна нога безжизненно повисла — коленная чашечка была раздроблена.
— Ты… — Оу Цзиньлун ожидал дерзости от Е Мо, но не такой! Тот посмел при нем жестоко избить его внука! Чуть сильнее удар — и был бы труп.
Юнь Бин остолбенела. Клан Оу был ее кошмаром. Семья Юнь не смела ослушаться ни одного их слова. Даже если бы Оу потребовали ее жизни, Юнь приволокли бы ее из Нинхая в Пекин и покорно вручили палачам. Хотя она безумно тосковала по Тинтин, она не смела даже вернуться в Пекин, не говоря уж о встрече с дочерью.
А теперь Е Мо чуть не до смерти избил прямого наследника Оу, раздробил ему колено! Как ей не бояться? В голове крутилась лишь одна мысль: «Что делать?» Е Мо навлек на себя гнев Оу из-за нее. Она должна сделать все возможное, чтобы он сбежал, подальше и как можно скорее.
К ее изумлению, Оу Цзиньлун не взорвался от гнева. Произнеся лишь «Ты…», он снова замолчал.
Е Мо усмехнулся:
— Я что? Дерзкий? Верно подметил. С тобой я и буду дерзить. Я ухожу. Кто-то еще хочет меня остановить?
Лицо Оу Цзиньлуна позеленело, почти побелело от ярости. Клан Оу не входил в пятерку великих семей Пекина, но по силе им не уступал. Даже представители великих кланов старались избегать конфликтов с Оу. Недаром в столице говорили о Шести Хулиганах, а не о пяти.
А теперь какой-то юнец вломился в их дом и нагло издевается прямо перед ним, Оу Цзиньлуном! Проглотить такое — значит потерять лицо. Даже отойдя от дел, он не мог стерпеть подобного унижения.
— Хо-рош… хо-рош… — Задыхаясь от гнева, Оу Цзиньлун еле выговаривал слова. Он не понимал: как Сун могли смириться с тем, что Е Мо убил их людей? Е Мо еще не пролил крови Оу, а он уже не в силах терпеть! Если Сун стерпели даже это, значит, их клан пришел в упадок.
— Отлично, — прошипел он, сверля Е Мо ненавидящим взглядом. — Убирайся. Если клан Оу не сумеет свести счеты, нам тут больше делать нечего.
Е Мо усмехнулся:
— Милости прошу сводить счеты. Если не явишься — пеняй на себя. Терпеть не могу, когда мне угрожают. Даю тебе шанс. И запомни, старый хрыч: тронь хотя бы волосок на голове Юнь Бин — и я сотру клан Оу с лица земли. Я ухожу. Жду твоего визита.
С этими словами Е Мо увел Юнь Бин и Тинтин, даже не взглянув на трясущегося от ярости Оу Цзиньлуна.
Старик задыхался, едва не теряя сознания.
Лишь спустя время, с помощью окружавших его людей, он пришел в себя. Очнувшись, Оу Цзиньлун первым делом выкрикнул:
— Любой ценой ввергнуть этого наглеца в преисподнюю! Осмелился поставить наш клан Оу на одну доску с великими семьями? Он ослеп!
…
Лишь когда они отошли от жилого комплекса на приличное расстояние, Юнь Бин опомнилась.
— Е Мо, беги! Немедленно! Уезжай как можно дальше! Пока Оу не опомнились — уходи!
Е Мо спокойно улыбнулся:
— Не волнуйтесь, учительница Юнь. Со мной все будет в порядке. Я ведь и с кланом Сун враждовал, а теперь спокойно разгуливаю по улицам Пекина.
Сейчас он как никогда понимал важность силы. Не достигни он третьего уровня цигун, клан Сун сожрал бы его с костями. А если бы не Сун, то «Южный Цин» растерзал бы в клочья.
— Ты не знаешь, насколько жесток клан Оу! Умоляю, беги! — Юнь Бин, видя его безмятежность, заволновалась еще сильнее.
— Мама, почему ты прогоняешь братику Мо? Разве с нами ему плохо? — Тинтин, слыша, как мама настаивает, чтобы Е Мо уходил, не выдержала.
Юнь Бин взяла дочь на руки:
— Тинтин, почему ты называешь его братику Мо? Теперь зови дядя, поняла?
Тинтин надула губки:
— В Гонконге я видела, как совсем взрослые дяди звали его брат Мо. Вот и я зову.
— Что? Ты была в Гонконге? Как ты туда попала? — Юнь Бин только сейчас спохватилась спросить об этом, на мгновение забыв про Е Мо.
Тот подробно рассказал, как в Гонконге его друзья спали Тинтин из лап торговцев людьми, он узнал девочку и привез обратно.
— Ты знал Тинтин? — Удивленно посмотрела на него Юнь Бин.
— Видел фото у тебя в комнате, — ответил Е Мо.
Юнь Бин вспомнила дни, когда он жил у нее. Неизвестно, о чем она подумала, но вдруг покраснела. Ее лицо после пережитого было бледным, и румянец стал особенно заметен.
— Мама, а почему ты покраснела? — Тинтин тут же это заметила.
— Тинтин, пойдем, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким, — смущенно сказала Юнь Бин.
И правда, это отвлекло внимание девочки. К удивлению Е Мо, Юнь Бин больше не настаивала на его отъезде. Что же у нее на уме?
Тинтин захотела в KFC, и они перекусили фастфудом. Девочка была счастлива.
— Сегодня вернемся в Нинхай? — Выйдя из ресторана, Юнь Бин вдруг спросила. Ей очень хотелось побыть с Е Мо, но не было повода. Теперь же, когда рядом была Тинтин, она чувствовала себя счастливой. Даже если месть клана Оу настигнет их и они погибнут — что ж, так тому и быть.
Е Мо, конечно, не догадывался о ее мыслях. Был уже вечер, ехать в Нинхай — долго.
— Нет, не поедем.
— Тогда в отель? — Юнь Бин сказала это с неожиданным оживлением.
Но Е Мо покачал головой:
— В Пекине у меня есть жилье. Там должны были жить мои младшая сестра Е Лин и младший брат Е Цзыфэн, но они там не появляются. Пойдемте туда. Учительница Юнь, вы не против?
Юнь Бин повеселела:
— Конечно, отель — не лучший вариант. Не думала, что у тебя тут есть жилье. И пожалуйста, не называй меня учительницей. Зови Юнь Бин или сестра Бин.
— Хорошо, сестра Бин, — улыбнулся Е Мо. Он был бесконечно благодарен ей за то, что когда-то она, рискуя жизнью, спасла его, но не мог отплатить. Теперь, когда представился случай помочь ей, он искренне радовался.
Внезапно Юнь Бин что-то вспомнила:
— Твои сестра и брат? Но тебя же изгнали из клана Е… Ой, прости, я просто слышала…
Е Мо мягко улыбнулся:
— Все в порядке. Так оно и есть. Но моя младшая сестра Е Лин очень добра ко мне. Пусть я и не из пекинской семьи Е, Е Лин для меня — сестра, а Е Цзыфэн — брат.
Предыдущая главаСледующая глава
ПРОДАМ ГАРАЖ