Глава 195. Происшествие с туристической группой Когда все взгляды устремились на неё, Нин Цинсюэ на мгновение застыла, прежде чем прийти в себя. Она указала вдаль на горную вершину: — Кажется, я видела там человека. Хочу подойти посмотреть. Возможно, из-за её немногословности никто не усомнился в её словах. Спустя некоторое время мужчина лет сорока с лишним произнёс: — Туда лучше не ходить. Хотя кажется, что недалеко, на самом деле идти придётся долго. К тому же это заповедник, мы лишь на окраине. В Шэньлунцзя* опасностей хватает, так что лучше туда не соваться. — Какие опасности? Я посмотрю! — молодой парень лет двадцати, услышав слова Нин Цинсюэ, тут же решил блеснуть и сделал несколько шагов вперёд. Обернувшись, он рассмеялся: — Просто потратим немного времени. Шэньлунцзя давно уже не тот, что раньше. Все говорят про диких людей, но кто их видел... А-а-а!.. Парень говорил шутки ради, не собираясь идти на самом деле. Но едва он попытался развернуться, как почувствовал, как земля уходит из-под ног, и он провалился вниз. К счастью, среагировал быстро — ухватился за край образовавшейся провальной воронки. Несколько человек тут же бросились на помощь и вытащили парня. Глядя на чёрную бездну воронки, он покрылся холодным потом. Лишь через некоторое время, всё ещё не придя в себя, он вымолвил: — Чёрт побери! Если бы упал, точно бы не выжил. — Плохо дело! Быстро отходите! Земля вокруг трескается! — другой мужчина заметил, что земля под ними расходится трещинами. Напуганные люди бросились врассыпную. Едва они отбежали от края воронки, как раздался оглушительный грохот — провал расширился, и перед всеми предстала огромная чёрная дыра. Из глубины доносились завывания, от которых стыла кровь в жилах. Внутри царила кромешная тьма — ничего не было видно, словно зияла пасть гигантского чудовища. — Что это? — тридцатилетняя женщина, глядя на природную пропасть и слыша жуткие звуки, задрожала голосом. — Это, должно быть, карстовая воронка Шэньлунцзя. Говорят, в заповеднике много таких провалов и туманных зон — мест, откуда нет возврата. Не думал, что мы наткнёмся на такое. Быстро уходим! — снова заговорил мужчина средних лет. Услышав его слова, все поспешно отступили. Нин Цинсюэ, тоже охваченная страхом, последовала за всеми к палаткам. Лишь когда все добрались до лагеря, присутствующие смогли перевести дух. — Неужели мы действительно наткнулись на карстовую воронку? Но что там завывает? — уже в палатках кто-то задал вопрос, который вертелся у всех на уме. — Не то чтобы это редкость. В Шэньлунцзя много таких воронок, и выжить после падения почти невозможно. А завывания, думаю, это эхо ветра внутри, — серьёзно ответил мужчина средних лет. Парень, который чуть не свалился в воронку, всё ещё не мог успокоиться. Лишь после разговоров он наконец расслабился и произнёс: — Чуть было не отдал концы. Недаром столько людей пропало в Шэньлунцзя. Мы же только на окраине, а если бы углубились, наверняка не выбрались бы живыми. — Ага, а кто только что говорил, что никакой опасности нет, просто потратим время? — тут же нашёлся тот, кто подколол его. Парню стало неловко: — Видимо, я просто мало знаю. Цуй Лин с мрачным лицом подошла и сообщила: — Турфирма только что уведомила нас: немедленно покинуть заповедник и отменить дальнейший маршрут по нему. Что удивительно, никто не возражал. Пережив испуг, все в группе осознали, что приключения — дело нешуточное. Едва двадцать с лишним человек собрали рюкзаки, как с места воронки донёсся пронзительный рёв — явно не похожий на эхо ветра в провале. Люди переглянулись. Наконец мужчина средних лет произнёс: — Быстро уходим! Звук приближается. В Шэньлунцзя слишком много неизвестных опасностей, нам не постичь их. Выберемся — и поговорим. Возражений не последовало. Два десятка человек бросились бежать прочь. Хотя уже смеркалось, все бежали быстро. К счастью, лагерь стоял на самой окраине заповедника, и путь наружу занял не так много времени. Лишь выбравшись из заповедной зоны, все немного успокоились. — Пересчитайте всех! Срочно отправляемся на ближайшую туристическую базу! — тут же распорядился мужчина средних лет. Хотя Цуй Лин была гидом, сейчас она заметно нервничала. Услышав его слова, она тут же принялась пересчитывать людей. — Двадцать один... одного не хватает! — голос её дрожал. Она отлично понимала, что значит исчезновение человека. Мужчина тут же сказал: — Я пересчитаю: раз, два... Действительно, одного нет. Проверьте, кого именно, и немедленно вызывайте полицию! Сейчас мы не можем туда возвращаться — там слишком опасно. — Чжан Цяна нет! — кто-то сразу обнаружил, кого не хватает. — Того парня, который чуть не провалился? — мужчина средних лет тут же вспомнил, о ком речь. — Почему именно он не вышел? Может, из-за воронки? — в толпе прозвучал вопрос, который все боялись задать. Воцарилось тягостное молчание. Никто не предложил пойти поискать Чжан Цяна — ситуация казалась зловещей. — Возможно, он от испуга заплутал, когда мы бежали, — сказал мужчина средних лет, но и сам в это не верил. Как мог заплутаться один, когда все остальные вышли? Цуй Лин растерянно спросила: — Что теперь делать? Идём искать его? Ответа не последовало. Карстовая воронка напугала всех до смерти, и теперь никто не решался возвращаться за одним человеком. — Подождём спасателей, — раздался голос из толпы. Никто не хотел рисковать ради незнакомца. Даже мужчина средних лет промолчал — происшествие слишком сильно всех потрясло. Нин Цинсюэ молча последовала за всеми на ближайшую туристическую базу. Когда группа заселялась в гостиницу, спасатели уже отправились на поиски. Двое из туристов вызвались пойти с ними. Нин Цинсюэ наконец осознала опасность Шэньлунцзя. Ещё недавно она думала сбегать к тому утёсу, но теперь поняла: возможно, она не доберётся туда живой. Одного мужества здесь недостаточно — нужны силы, которых у неё пока не было. Не сумев проверить, был ли тот человек Е Мо, она потеряла душевный покой. Она приехала сюда, чтобы отвлечься, загнать образ Е Мо в самую глубь сердца, но вместо этого её охватило ещё большее беспокойство. Его образ то и дело возникал перед глазами, а момент его падения с утёса становился всё отчётливее. Может, она всё нафантазировала? Приняла кого-то другого за него? Зачем ему было туда идти? Нин Цинсюэ снова вспомнила его маленькую аптечку — возможно, он собирал лекарственные травы. Цуй Лин всё ещё не могла прийти в себя. За всё время её работы гидом такое случилось впервые. — Цуй Лин, хочу спросить: ваш вертолёт... можно ли его заказать для поисково-спасательных работ? — Нин Цинсюэ подошла к гиду с вопросом о вертолёте. Цуй Лин покачала головой: — Обычно компания редко задействует вертолёты, а уж тем более не сдаёт их внаём. Поисково-спасательные работы с вертолётом — дело непростое. Во-первых, нужно установить объект поиска, а главное — получить разрешение. Иначе вертолёт просто так не поднимут. Нин Цинсюэ всё поняла. По сути, вертолёт был лишь бутафорией для успокоения туристов. В случае реальной беды он не помог бы. Тем более, она лишь смутно предполагала, что тот человек — Е Мо. Да и сама не была уверена. После происшествия у всех пропало настроение продолжать поездку. На следующий день группа вернулась в Юйчжоу. Но Нин Цинсюэ не поехала с ними, а отправилась прямо в Нинхай. Она поняла, что своими силами добраться до того утёса — несбыточная мечта. К тому же, она не была уверена, что видела именно Е Мо. Может, она так часто думала о нём, что приняла за него чужой силуэт. Даже если бы она добралась туда, и тот человек действительно был Е Мо, падение с такой высоты не оставляло шансов на выживание. Она очень хотела вызвать вертолёт, но не могла объяснить, кого именно искать. «Если бы Ваньцин была здесь... Её отец мог бы помочь, даже не спрашивая подробностей», — подумала она. Главной целью возвращения в Нинхай было проверить, был ли тот человек Е Мо. Хотя она не знала, приедет ли он в Нинхай, она хотела заглянуть в его университет — сейчас было время получения дипломов, возможно, он приедет за своим. Ещё она хотела кое о чём спросить Су Цзинвэнь. Вернувшись в Нинхай, Нин Цинсюэ обрадовалась, увидев, что её травинка на клумбе во дворе растёт хорошо. Сюй Вэй явно заботилась о ней. Но вскоре она заметила неладное: рядом с её травинкой взошло множество ростков. Кто их подсадил? Стоп... эти ростки были того же вида, что и её травинка, только выглядели хилыми. Увидев их, Нин Цинсюэ вдруг заволновалась. Неужели вернулся Е Мо? Ей даже показалось, что дыхание её участилось. --- *Шэньлунцзя (кит. 神龙架) — горный район в провинции Хубэй, знаменитый труднодоступными лесами и легендами о "диких людях". В переводе сохранено оригинальное название, как это принято в литературе данного жанра.
Предыдущая главаСледующая глава


ПРОДАМ ГАРАЖ