Глава 219. Месть, от которой не оправиться
Цзинси, чьё сердце всё ещё бушевало от эмоций, и представить не могла, что Е Мо вдруг её обнимет. Она уже собралась разгневаться, но вновь ощутила этот мужественный, мужской аромат. Всё её тело внезапно ослабло. Вчера, когда Е Мо два часа нёс её на спине, в её душе была лишь жажда убийства. Но сейчас внутри что-то зажглось.
Е Мо мгновенно почувствовал, как тело Цзинси начало нагреваться и обмякло. Он не стал задумываться о причинах, а быстро нанёс метку духовного сознания на её одежду со спины.
Е Мо действовал очень быстро. Не прошло и нескольких вдохов-выдохов, как метка была готова. Он облегчённо вздохнул и разжал руки, но обнаружил, что Цзинси уже обхватила его за поясницу, а в её глазах появилось что-то странное.
«Неужели она возбудилась?» — в испуге подумал Е Мо. Он уже хотел что-то сказать, но услышал, как Цзинси в полубессознательном состоянии, тяжело дыша, прошептала: «Цзе-гэ, отнеси меня в комнату».
Действительно возбудилась, да ещё и приняла его за своего Цзе-гэ! Е Мо вовсе не хотелось ложиться с этой женщиной в постель. Если его первый раз достанется этой коварной и бессовестной даосской монахине, уж лучше он сам с собой разберётся!
Хотя монахиня была очень соблазнительной, и Е Мо слегка заволновался, он ведь когда-то достиг основания пилюли. Это был далеко не первый раз, когда его волновала женщина. Даже с Нин Цинсюэ он смог удержаться, не говоря уже о монахине, к которой он не испытывал симпатии. Он был принципиальным человеком, и если женщина ему не нравилась, он мог контролировать подобные желания.
Но упускать возможность он не стал. Снова запустив руку в волосы Цзинси, он нанёс метку духовного сознания на её причёску, после чего потряс её: «Сестричка Цзы, с тобой всё в порядке?»
Цзинси видела, как её возлюбленный медленно подходит к ней, обнимает и нашептывает нежные слова на ухо. Как раз в момент её сильнейшего волнения Е Мо встряхнул её и разбудил.
Цзинси тут же пришла в себя. Некоторое время она смотрела на Е Мо в оцепенении, затем её тело резко застыло. Она разжала руки, поправила волосы, и в её глазах вновь вспыхнула ненависть.
Долго всматриваясь в Е Мо, она наконец произнесла: «Да Ху, насчёт того, что было только что... А, забудь. Я сначала уйду, жди меня. Насчёт церемонии принятия в ученики не торопись, я тебя не обману».
Повернувшись, Цзинси вышла со двора. Она сама чувствовала себя растерянной. Только что она не разозлилась, даже не попыталась убить Да Ху. Учитывая её нынешний уровень восстановления, убить обычного человека не должно было составить труда. Она покачала головой. Кроме того бессердечного негодяя, это был первый раз, когда она проявила слабость.
Юй Лянь говорил, что она убила того негодяя. Но лишь она сама знала, что не убивала его. Хотя она действительно приводила других мужчин, чтобы дразнить его у него на глазах. Вот только всех мужчин, которых она приводила, она потом убивала.
Е Мо осторожно последовал за ней. Он не смел подходить слишком близко, но раз на Цзинси уже была нанесена метка духовного сознания, он не потеряет её, даже если не будет держаться рядом.
Цзинси отошла недалеко, достала телефон и начала звонить. Вчера, когда Е Мо нёс её на спине, он не заметил у неё телефона. Значит, она взяла его вчера вечером.
Е Мо находился слишком далеко и лишь смутно разобрал одну фразу: «Сбросить в пропасть».
Хотя Е Мо не расслышал весь разговор Цзинси, он смог кое-что предположить. Эта коварная и бессовестная женщина явно звонила, чтобы прислали людей разобраться с ним. Наверняка велела убить его и сбросить в пропасть. Раз она собиралась прислать людей, Е Мо не мог продолжать слежку. Пришлось ждать их прибытия.
Е Мо вернулся на виллу. Он прождал недолго, меньше часа, когда подъехала машина. Из неё вышел мужчина лет тридцати. Он не выглядел крепким, но Е Мо с первого взгляда определил, что его уровень достиг начального этапа Жёлтого ранга, что считалось довольно высоким мастерством.
— Ты Да Ху? — спросил мужчина, сделав Е Мо знак рукой.
Е Мо кивнул:
— Да, а ты кто?
Мужчина усмехнулся:
— Меня зовут Тянь Бо. Сестричка Цзин Цзыэр прислала меня, чтобы я проводил тебя в горы. Её учитель уже согласился, но сначала проверит, способен ли ты к тренировкам. Если нет, то и она ничего не сможет поделать.
Е Мо кивнул. Он знал, что этот мужчина пришёл убить его. Но он также понимал, что у такой, как Цзинси, от Тянь Бо вряд ли удастся выведать что-то полезное, поэтому даже не стал спрашивать.
Е Мо молчал, и Тянь Бо тоже был немногословен. Оба лишь поднимались в горы. Тянь Бо вёл по глухим тропам, среди горных камней и узких дорожек. Многие участки вообще не имели троп.
Прошло больше двух часов. Е Мо прикинул, что они уже довольно высоко поднялись, когда Тянь Бо привёл его к ровному обрыву и сказал:
— Братишка, ты выносливый парень.
Е Мо сделал вид, что запыхался, затем улыбнулся:
— Ничего, раньше часто лазил по горам, потренировался. — Сказав это, он направил духовное сознание вниз по обрыву. По его оценкам, пропасть была глубиной в несколько сотен метров, а стена была гладкой, словно отполированной. Е Мо заметил лишь небольшой выступ на высоте пятидесяти-шестидесяти метров. Ниже, до ста метров, не было ни одного места, куда можно было бы ступить. А за сотней метров его духовное сознание уже не могло проникнуть.
— Ого, что это здесь такое? — удивлённо произнёс Тянь Бо, подойдя к краю обрыва.
Е Мо тут же последовал за ним и спросил:
— Что там? Я посмотрю. — При этом он специально повернулся к Тянь Бо спиной, зная, что тот, вероятно, сейчас нападёт.
И действительно, как только Е Мо подошёл к краю, Тянь Бо изо всех сил толкнул его в спину. Е Мо вскрикнул: «А-а!» — и полетел вниз, словно падающая звезда.
Е Мо заранее рассчитал направление. Он коснулся выступа на пятидесятиметровой высоте, а затем заметил ещё одно углубление примерно в семидесяти-восьмидесяти метрах ниже. Е Мо продолжил падать, пока не приземлился на это углубление. Используя технику Ветра, он вжался в него, быстро вырубил ножом кусок скалы и бросил вниз, после чего спрятался.
Только он спрятался, как сверху раздался голос Тянь Бо:
— Братишка, став призраком, не вини меня. Я лишь выполнял приказ. Виноват только ты сам, полюбив не того человека.
С этими словами Тянь Бо достал телефон и набрал номер:
— Всё сделано. Ага... Хорошо... Я подожду тебя у ущелья Ляннун.
Е Мо обрадовался. Похоже, эта монахиня Цзинси ещё приедет! Вот и отлично. Если бы Тянь Бо ушёл, хотя у него и была метка духовного сознания, найти Цзинси было бы непросто. Ведь горы Улян имели слишком сложный рельеф, а летать он пока не мог.
Е Мо прождал недолго, меньше часа, когда услышал голос Цзинси. К сожалению, он находился на глубине более ста метров под обрывом, и его духовное сознание не могло подняться так высоко.
— Отлично, ты хорошо справился. Вот тебе базовое руководство по заклинаниям, возьми пока... — Как только голос Цзинси стих, Е Мо услышал благодарность Тянь Бо.
Вскоре раздался крик ужаса Тянь Бо:
— Цзинси, ты посмела убить меня?! Я...
Голос внезапно оборвался. Затем Е Мо увидел, как тело стремительно пролетело мимо него вниз. Через некоторое время он едва различил глухой удар внизу пропасти.
«Сильно!» — мысленно восхитился Е Мо. Эта женщина действительно сильна! Вот только он не мог понять, почему она не убила его сама? Зачем было городить огород? Настоящий «снять штаны, чтобы пукнуть»!
Он всё время прислушивался к шагам сверху. Как только Цзинси уйдёт, он сразу же выберется и последует за ней. Но прошло много времени, а шагов Цзинси так и не было слышно. «Неужели она не уходит?» — удивился он.
Как раз когда Е Мо терзался сомнениями, голос Цзинси вновь раздался сверху:
— Да Ху, хотя ты и спас меня, но ты видел моё тело.
Я поклялась, что убью любого мужчину, который увидит моё тело. Но я... я испытала к тебе чувства. Знаешь, тем утром, в тот момент, я действительно хотела отдать себя тебе. Но ты разбудил меня. Ты был таким глупым! Тянь Бо убил тебя, но я уже отомстила за тебя. Покойся с миром.
Е Мо чуть не задохнулся от ярости. Какая же у этой женщины толстая кожа! Она сама велела Тянь Бо убить его, а теперь преподносит это так красиво и благородно! Вот уж действительно «месть, от которой не оправиться»!
— Ты говорил, что я красивая... Неужели я и правда красивая? Но моё сердце уже унёс тот человек. Прости, Да Ху... Может, как-нибудь я навещу тебя... — Голос Цзинси оборвался, наступила долгая тишина.
Е Мо вздохнул. Эта женщина была сумасшедшей, абсолютной безумицей. Он беспокоился о Ло Сусу. Как ей живётся рядом с такой безумицей? Лучше бы у этой сумасшедшей вообще не было никаких связей с Ло Сусу!
Прошло ещё некоторое время. Е Мо уже начал терять терпение, когда Цзинси вдруг захохотала:
— Старшая сестра! Ты думаешь, если отправишь дочь, а потом вернёшь её как ученицу, ты избежишь меня? Ты никогда не догадаешься, что твоя дочь скоро станет такой же, как ты! Ха-ха...
Твоя дочь и правда похожа на тебя! Тоже негодница! Лишь раз съездила наружу, и уже захотела мужчину! Вернулась, и даже сердце не может успокоить! Иногда я так хочу посмотреть, что за мужчина тот, о ком она мечтает! Старшая сестра, знаешь, чего я больше всего хочу? Я хочу, чтобы твоя дочь увидела выражение лица своего мужчины, когда мы с ним будем в постели! Жаль, что ты умерла.
Если бы ты не умерла, увидев мужчину, которого любит твоя дочь, в постели со мной, ты бы удивилась? Хотя я столько лет хранила себя для того негодяя, я не против отдать свою девственность мужчине твоей дочери! Ха-ха...
Е Мо покачал головой. Эта монахиня просто невыносима! Потерпев неудачу в любви, она тащит за собой даже потомков своей старшей сестры! Теперь она не щадит даже дочь старшей сестры. Наверное, она никогда не жила в миру? Если бы она жила в городе, возможно, уже покончила бы с собой из-за неудачной любви не один раз.
Однако, поразмыслив, Е Мо вдруг почувствовал жалость к этой монахине. Она тоже была одержимой влюблённой, просто связалась не с тем мужчиной.
Когда терпение Е Мо уже подходило к концу, сверху наконец донёсся звук удаляющихся шагов монахини. Е Мо тут же подпрыгнул, несколько раз опёршись о гладкую стену пропасти. С помощью техники Ветра он быстро поднялся на вершину.
Увидев, что там находилось, Е Мо замер от изумления.
Предыдущая главаСледующая глава
ПРОДАМ ГАРАЖ