## Глава 246: Ощущение разбитого сердца — Сусу… — Каменная дверь отворилась, и в покой вошла Цзинси. Ло Ин медленно подняла голову, на лице отразилось недоумение. Воду и пищу приносили лишь раз в неделю, да и тетушка Цзинси лично никогда не удостаивала ее своим посещением. Почему же сегодня она сама пришла? Ло Ин знала: Цзинси ее невзлюбила с первого взгляда. Видя, что Ло Ин лишь бросила на нее безучастный взгляд, Цзинси вдруг усмехнулась: — Знаешь, кто пришел повидать тебя сегодня? Он назвался Е Мо и сказал, что ты ему очень нравишься. Но... Глаза Ло Ин дрогнули. Она резко вскочила на ноги, едва не пошатнувшись, и, глядя на Цзинси, дрожащим голосом спросила: — Он... как он мог сюда попасть? Что с ним? Лицо Цзинси вдруг окаменело: — А ты говорила, что сердце твое свободно от мирских привязанностей! Теперь понятно, почему ты тогда так неохотно отвечала сватам из Дяньцан, что прислал Бянь Чао. Оказывается, у тебя уже есть мужчина? Ты и впрямь очень смела! Ло Ин покачнулась, крепко стиснув губы, не проронив ни слова. В сердце ее жил лишь один образ. Она думала, что, вернувшись сюда, со временем забудет его... Но теперь понимала: ошиблась. Тот образ становился лишь отчетливее, снова и снова являясь в снах и глубин памяти. Видя состояние Ло Ин, Цзинси поняла: Е Мо для нее — не просто случайный знакомый. Это открытие вызвало новую волну неприязни. Хотя сама она не питала к Е Мо ни малейшей симпатии, вид их взаимной привязанности вызывал в ней глухое раздражение. «Цзинсинь отбила у меня мужчину, а Е Мо даже взглянуть на меня не удостаивается, открыто признаваясь в чувствах к Ло Сусу! Будь он мне дорог, эта девчонка снова бы у меня его увела! Ни мать, ни дочь — все они одинаковые, только и знают, что охотятся за чужими мужчинами! Даже если Е Мо мне не нужен, я заставлю вас обеих жестоко поплатиться!» На губах Цзинси застыла ледяная усмешка. — Не волнуйся, Сусу. Скоро ты увидишь своего возлюбленного. Только... не разочаровывайся заранее... — Цзинси внезапно повернулась и несколько десятков раз ударила ладонью по каменной стене. В стене неожиданно открылось крошечное окошко. Через него открывался вид на тренировочный двор школы Цзин И, расположенный в сотне метров, и даже на гостевой зал для почетных посетителей. Открыв окошко, Цзинси тут же развернулась и вышла. Ло Ин растерянно смотрела ей вслед, затем перевела взгляд на маленькое окно. Сердце ее сжалось от тревоги. Что, если тетушка Цзинси разгневается? Тогда Е Мо отсюда не уйти... ... Е Мо, потрясенный вестью о Ло Ин, погрузился в забытье. Очнувшись, он увидел перед собой лишь юную монахиню с миловидным лицом. Увидев, что он пришел в себя, девушка поспешно произнесла: — Братец... Настоятельница велела проводить вас за пределы школы Цзин И... Не дав ей договорить, Е Мо резко прервал: — Передай своей настоятельнице: сегодня я ухожу вместе с Ло Ин. И никто не посмеет мне помешать! В сердце Е Мо была лишь Ло Ин. Ради нее он готов был смести с лица земли всю школу Цзин И. Никто не мог поколебать его решимость. Бянь Чао? Жалкий последователь скрытых врат, посмевший заглядываться на его наставницу? Он явно искал смерти! В глазах Е Мо, последователя Дао, даже величайшая школа Дяньцан не стоила и взгляда. Ло Ин... Пока в его груди билось сердце, никто не смел к ней прикоснуться. — Братец... — Юная монахиня смутилась от его непреклонности и снова робко позвала. — Ступай, я сама. — К счастью, вовремя подоспела Цзинси. Монахиня с облегчением вздохнула и, почтительно склонившись, ответила: — Да, тетушка. Е Мо ледяным взглядом окинул Цзинси: — Отведи меня к Ло Ин. Я согласен на все твои условия. Без тени эмоций Цзинси ответила: — Сначала идем за мной. Она провела Е Мо в самую дальнюю комнату во дворе, закрыла за собой дверь, и ее прежде бесстрастное лицо вдруг залил румянец, придав ему томную привлекательность. Вдалеке монахиня Цзинсянь, увидев, как Цзинси с Е Мо вошли в комнату и закрыли дверь, тяжело вздохнула и медленно удалилась. Е Мо заметил, как Цзинси заперла дверь. Его внимание привлекла курившаяся в углу благовонная палочка со странным ароматом. Он нахмурился, собираясь что-то сказать, но Цзинси вдруг сбросила верхнюю одежду, обнажив нижнее белье и белоснежную кожу. Алый поясок лифа особенно ярко выделялся на ее теле. Освободившись от верхней одежды, Цзинси в наполненной ароматами комнате казалась еще более соблазнительной и двусмысленной. Е Мо не мог понять, что затевает эта монахиня, но, вспомнив ее намеки и слова, не почувствовал внутри ни малейшего волнения. — Негодник... — Цзинси вдруг шагнула вперед и крепко обняла Е Мо. Пышное, белоснежное женское тело прижалось к нему. Да еще и монахини! К тому же красивой и, казалось бы, строгой монахини! В голове Е Мо пронесся гулкий звон. Он отчетливо сознавал, что не испытывает к этой женщине ни капли чувств, но из глубины души поднималось незнакомое влечение. Почувствовав изменения в его теле, Цзинси прижалась еще крепче. Первоначально она лишь хотела разыграть спектакль для Ло Ин: пусть та увидит, как легко ее возлюбленный поддается соблазну. Она жаждала разочаровать Ло Ин, довести до отчаяния, разбить ей сердце, а затем публично ее высмеять. Цзинси не собиралась позволять Е Мо по-настоящему овладеть собой — ее гордость не позволяла. Но, прижавшись к нему, ощутив его мужской запах, мужественную силу его тела, под действием зажженного ею благовония, она вдруг почувствовала предательскую влагу между ног. Она явно переоценила себя. Или недооценила силу благовоний. Сорокалетнее воздержание взяло свое — теперь она сама жаждала его. Жаждала нестерпимо. Задыхаясь, с мутным взором, Цзинси потянулась губами к его рту, рука ее скользнула по его грудным мышцам, и она прошептала стонущим голосом: — Е Мо... Возьми меня скорее... Я хочу... Охваченный пламенем страсти, Е Мо уже сорвал с нее лифчик, как вдруг острая мысль пронзила сознание: «Она знает мое имя... Значит, давно знает, кто я, и все это время притворялась!» Он поднял взгляд на благовонную палочку в углу и тут же понял: это возбуждающий аромат. Что же ей нужно? Е Мо мгновенно очнулся. «Чуть не попался!» Он и не подозревал, что Цзинси сама стала жертвой своего же коварства — она и не предполагала, насколько сильным окажется действие благовония. ... Увидев в окошке Е Мо, Ло Ин почувствовала, как комок подступил к горлу. Она вспомнила ту пустыню... Когда полчища насекомых-людоедов уже готовы были поглотить ее, Е Мо бросился вперед и унес на руках. Вспомнила, как, спасаясь от погони, он скорее выбросил спасительный рюкзак, чем оставил бы ее. Вспомнила его руку с перерезанной веной у своих губ, когда он умирал... Пришел ли он сегодня, чтобы забрать ее с собой? Чтобы показать тот самый чистый родник? Но то, что предстало ее взору, словно острым ножом вспороло сердце. Она не понимала, откуда взялось это чувство. Е Мо не давал ей обещаний. Она тоже не давала ему никаких клятв. Но вид Е Мо в объятиях другой женщины, их поза... Сердце сжала невыносимая горечь, слезы подступили к глазам. Грудь будто разрывало на части, все силы покидали тело. Она не хотела больше смотреть, но не могла оторвать глаз. Она вспомнила слова Цзинси перед уходом: «Только... не разочаровывайся заранее...» Разочаровалась ли она? Но почему он, пришедший за ней, ведет себя так с тетушкой Цзинси? Зачем? Ло Ин понимала: тетушка Цзинси намеренно соблазняла Е Мо. Но его реакция больно ранила ее душу. Что бы ни вытворяла Цзинси, она не могла примириться с тем, что Е Мо отвечает ей взаимностью. Она чувствовала: память о Е Мо жила в ней еще с прошлой жизни. Образ в ее сознании остался от прежнего воплощения. Поэтому вид Е Мо и Цзинси вместе был для нее невыносим. Сердце сжала острая боль, которую уже невозможно было сдержать. Она медленно отвернулась. Слезы, наконец, прорвались наружу, медленно скатываясь по щекам. Они текли по губам, смешиваясь с кровью от закушенной плоти, и падали на холодные каменные плиты.
Предыдущая главаСледующая глава


ПРОДАМ ГАРАЖ