## Глава 256. Вновь встретить Бэйвэй
Е Мо прибыл в Таньду во второй раз. Впервые он приезжал с Вэнь Дуном, но тогда даже не заезжал в город, лишь взорвал с ним ту частную виллу и уехал. Так что с Таньду он был совсем не знаком.
Однако Таньдуский Педагогический Университет был довольно известен. Вызвав такси, он без труда узнал, где он находится.
Е Мо стоял у ворот университета, наблюдая за парами студентов, входившими и выходившими. Все они то обнимались за плечи, то шли за руки, то обнимали друг друга за талию. Если бы он не знал заранее, что это университет, то подумал бы, что это загс. В душе он вздохнул: студенты здесь казались куда более раскованными, чем в Университете Нинхая. Хотя о раскованности в Нинхае он тоже толком не знал, ведь там он все дни напролет просиживал в библиотеке.
Хотя студентов вокруг было множество, Е Мо стоял особняком. Весь его облик был неземным и отрешенным, а долгие практики одарили его эфемерной, запредельной аурой. К тому же, одежду для него выбирала Е Лин — не только идеально сидевшую, но и отнюдь не простых марок. Среди прочих студентов он сразу стал выделяться, притягивая взгляды.
Возможно, именно из-за его необычной ауры многие входящие и выходящие студенты обсуждали его.
Е Мо совершенно не знал, где находится Тан Бэйвэй, не знал ни ее факультета, ни даже класса. Он знал лишь, что она учится в Таньдуском Педагогическом Университете. Подойдя к воротам, он остановил девушку, несшую под мышкой несколько книг, и вежливо спросил:
— Товарищ студентка, позвольте спросить...
Е Мо еще не успел произнести слова «женское общежитие», как девушка напротив зло сверкнула на него глазами:
— Не знаю!
Не знает? Е Мо был озадачен. Он еще даже не назвал место, о котором спрашивает, а она уже заявляет, что не знает. Откуда ей знать, о чем он хочет спросить?
«Неужели о женском общежитии могут знать только девушки?» — подумал Е Мо. Ведь и парни наверняка знают, где оно. Он мысленно ругнул себя за неповоротливость, но девушка была слишком невежлива. Он отступил в сторону, не желая с ней связываться, и остановил идущего за ней парня:
— Товарищ студент, позвольте спросить, где находится женское общежитие?
Прежде чем парень, к которому обратился Е Мо, успел ответить, та самая девушка, только что проигнорировавшая его, тут же обернулась и вежливо сказала:
— Товарищ студент, простите за минуту назад. Я знаю, где женское общежитие. Хотите, я провожу вас?
Девушка, которая минуту назад холодно заявила, что не знает, вдруг с улыбкой предложила проводить его. Перемена была слишком резкой. Е Мо оглянулся на нее, нахмурив брови. Что за ситуация?
Парень, к которому обратился Е Мо, увидев это, усмехнулся и поспешно ретировался.
Резкая перемена в поведении девушки вызвала у Е Мо подозрения. Он впервые внимательно оглядел стоявшую перед ним девушку. Ей, казалось, было уже за двадцать, она выглядела гораздо зрелее обычных студентов, да и лицом была очень миловидной. Кожа светлая, волосы до плеч, в ее холодной ауре чувствовалась некая надменность. Однако по ее чуть тонковатым губам можно было понять, что характер у этой студентки был довольно жестоким.
«Странная особа», — подумал Е Мо, не желая связываться.
— Провожать не нужно, просто укажите направление, — сказал он.
В глазах девушки мелькнуло странное выражение, но почти сразу она оживилась:
— Нет, я провожу вас! А то просто указать направление — вдруг не найдете? — Но ее холодная натура плохо сочеталась с этой внезапной живостью, выглядело это неестественно.
Е Мо не успел ответить, как перед ним остановился нарядный красный спорткар. Из машины вышел статный, красивый молодой человек.
Тот, выйдя, сразу обратился к девушке напротив Е Мо:
— Сяоци, я увидел тебя еще с той стороны улицы. Какая встреча! Пойдем, поедем вместе.
Е Мо оглянулся на спорткар. Он не разбирался в машинах, кроме редких эксклюзивных моделей, остальные были ему незнакомы. Марку этой машины он тоже не знал.
Девушку по имени Сяоци вдруг потянуло схватить Е Мо за руку. Но он лишь слегка отвел руку назад, и ее пальцы схватили пустоту. Она удивленно посмотрела на него. Ее движение было совершенно внезапным, а этот парень смог увернуться? Мысль мелькнула и исчезла, но в душе ей стало неприятно. Она же красавица, неужели схватить его за руку — это унижение? Если бы не особая аура этого парня, она бы и не утруждалась просить его о помощи.
Е Мо наконец все понял. Его сердце переполнилось отвращением к этой девушке. Он вспомнил Су Мэй. Эта студентка была точь-в-точь как она — тоже пыталась использовать его, чтобы отвязаться от этого юноши.
«Неужели бывают такие женщины?» Они даже не знакомы, она не захотела даже дорогу подсказать, а теперь пытается его использовать. Е Мо не просто испытывал отвращение — он возненавидел эту девушку. Если бы она вежливо указала дорогу, возможно, он бы и помог ей походя.
Но эта Сяоци не только не указала дорогу, но и хотела использовать его как щит против нежеланного ухажера. А парень на спорткаре явно был непростой личностью. Будь на месте Е Мо другой студент, ему бы несдобровать. Вот она, жестокость этой женщины — думает только о себе, совершенно не заботясь о других.
Е Мо усмехнулся. Помогать ей он и не собирался.
— Здравствуйте. Чжан Хэ, — юноша протянул руку для рукопожатия. Движения были изящны, он казался очень учтивым.
Е Мо сканирующим взглядом [истинным зрением] заметил на кольце юноши крошечную выступающую иголочку. На острие мелькнул синеватый отсвет и тут же исчез. Иголка была микроскопической. Стоило пожать руку — и игла непременно вонзилась бы в ладонь.
«Какие же они мерзавцы! Пара подлецов!» Этот юноша улыбался так мягко, а был так коварен. Даже не выяснив, кто он, откуда и какие у него отношения с этой девушкой, он уже пытался напасть. Хотя Е Мо и не знал, была ли игла на кольце отравлена, он понимал — это была не просто иголка.
Е Мо небрежно щелкнул пальцем, выпустив струйку истинного ци [истинной энергии], которая вонзилась прямо в ладонь юноши, и холодно взглянул на него:
— Неинтересно. — С этими словами он развернулся и ушел.
Увидев, что Е Мо даже не удостоил его рукопожатия, юноша похолодел внутри. Он не верил, что кто-то мог разглядеть иголку на его кольце — она была невероятно мала.
— Подожди меня!.. — Девушка, увидев, что Е Мо проигнорировал юношу и просто ушел, выразила удивление, но тут же опомнилась и бросилась за ним вдогонку.
— Катись!.. — Е Мо остановился и, глядя на девушку, отрезал без тени вежливости.
Одно это слово — «катись» — ошеломило не только девушку, но и всех студентов, сновавших у ворот. Кто-то осмелился сказать принцессе Ци «катись»? Он что, тронулся умом?
Девушку по имени Сяоци это явно ошарашило. Она только что была поражена, что Е Мо проигнорировал Чжан Хэ, но еще больше поразило, что впервые в жизни ей сказали «катись».
Однако она быстро пришла в себя:
— У меня с Чжан Хэ все чисто, не пойми неправильно! — И с этими словами она бросилась вперед, снова пытаясь схватить Е Мо за рукав.
Чжан Хэ уже бесился от злости. Девушка, которая ему нравилась, прямо при нем заявляла, что между ними ничего нет, лишь бы объясниться с другим парнем!
Е Мо рассмеялся от ярости. Спросить дорогу — и нарваться на такое! Он отвел руку девушки и холодно посмотрел на Сяоци:
— Ты говоришь «чисто» — значит чисто? По-моему, такая, как ты, вряд ли чиста. К таким, как ты, у меня нет ни малейшего интереса. Еще раз прицепишься — пеняй на себя.
Девушка Сяоци остолбенела. Она не ожидала, что существуют такие, как Е Мо, кто мог так равнодушно отнестись к ее красоте. Ей казалось, что найти парня в качестве щита — это честь для него. А этот парень отшвырнул ее, словно сорную траву. Она, с ее гордым нравом, была чиста, а он говорил такие вещи!
Лишь теперь она внимательно разглядела Е Мо. Помимо необычной ауры, у этого парня было мужественное, выразительное лицо и даже некая запредельная аура, от которой она на мгновение забыла возразить.
«Бэйвэй!» — Взор Е Мо скользнул вдаль и заметил девушку, которая, опустив голову, спешила в одно из зданий. Это была Тан Бэйвэй! Теперь уж ему было не до болтовни с этой женщиной. Он шагнул вперед, и когда Сяоци опомнилась, Е Мо был уже в десятках метров от нее.
Хэ Ци застыла на месте. Она даже не разглядела, как Е Мо ушел, лишь его удаляющуюся спину. Она протерла глаза — может, ей показалось?
Чжан Хэ же опустил телефон и, глядя вслед Е Мо, усмехнулся. Изначально он хотел лишь проучить того, но теперь, похоже, этот тип сам напрашивается.
— Бэйвэй, что случилось? — Е Мо увидел, что Тан Бэйвэй не вошла в здание, а пряталась в темном углу у аудитории и рыдала.
Тан Бэйвэй, внезапно услышав голос Е Мо, резко подняла голову. На мгновение замерла, а затем выдохнула:
— Братик!.. — Она бросилась к Е Мо, вцепилась в него и зарыдала.
Е Мо же схватил кулон на груди Тан Бэйвэй, и его лицо тут же потемнело. Кулон явно был активирован — значит, на Бэйвэй нападали.
Он похлопал Тан Бэйвэй по плечу:
— Бэйвэй, что произошло? Ты так исхудала! И на тебя нападали?
Тан Бэйвэй наконец перевела дух, вытерла глаза и, глядя на Е Мо, сказала:
— Братик, я уже думала, что не увижу тебя снова... Твой телефон не отвечал, я...
— Не спеши, расскажешь все подробно потом. Ты еще не ужинала? Пойдем, поедим вместе, за ужином и поговорим, — утешая, Е Мо вытер ей глаза.
Предыдущая главаСледующая глава
ПРОДАМ ГАРАЖ