Глава 261. Врач без диплома —Ах... — Ниэ Убянь не ожидал, что Е Мо окажется столь сговорчивым и даже позволит ему выйти убивать. Разве это не шанс сбежать? —Если хочешь бежать — беги. — Голос Е Мо леденил душу. —Нет, я не посмею! — Ниэ Убянь поспешно ретировался, не смея торговаться. Он знал: этот юноша справится с делом куда быстрее. Если проявить покорность, возможно, он его пощадит. Цянь Хэ, видя, как Ниэ Убянь вышел вершить убийства, задрожал еще сильнее. —Ты такой наглый? Так усердно прислуживаешь? Говори, сколько еще людей Ниэ Убяня в Таньду. — Е Мо размышлял: убить этого Цянь Хэ одним ударом — слишком милостиво. Цянь Хэ слегка успокоился и, услышав вопрос, поспешил ответить: —Все... все здесь. В конце месяца он собирался уехать по делам, не знаю каким... —Раз ничего не знаешь — умри. — Е Мо небрежно метнул огненный шар. Но пламя вспыхнуло изнутри. Цянь Хэ оказался в огненной ловушке, но смерть не приходила. Он бился в беззвучных муках, не в силах издать ни звука. Не прошло и мгновения, как Ниэ Убянь перебил всех и снес трупы в дом. Увидев Цянь Хэ, медленно угасающего в огненном шаре, он почувствовал, словно змея ужалила в спину. Этот человек довел контроль над пламенем до жуткого совершенства, сжигая Цянь Хэ заживо. Ниэ Убянь не выдержал и рванул прочь. Лучше смерть, чем медленная агония в огне! Этот юноша — не человек, а дьявол. Сам Ниэ Убянь, проливший реки крови, нарвался на исчадие ада! Но у самого выхода пламя вспыхнуло в его даньтяне. Казалось, внутренности вот-вот превратятся в пепел. Он понял слова Е Мо: Цянь Хэ горел снаружи внутрь, а он — изнутри наружу. Не в силах терпеть, Ниэ Убянь вскинул руку и размозжил себе череп. Е Мо, не глядя на едва живого Цянь Хэ, подхватил сестру на руки, схватил Хэ Ци и вышел из виллы. Небрежным жестом он швырнул в здание несколько огненных шаров. Пламя разгоралось. Е Мо с горечью подумал: он уже второй раз уничтожает виллу в этом месте. Зная, что скоро придут люди, он, избегая лишних хлопот, стремительно покинул место с сестрой и Хэ Ци. У окраины города он растолкал Хэ Ци и, не дав ей опомниться, с Тан Бэйвэй исчез. ... —Братец, мы выбрались? — Очнувшись в городе, Тан Бэйвэй поняла: Е Мо покончил с делами и вернулся за ней. Е Мо кивнул: —Покончил. Если вещей в общежитии нет — поедем сразу. Отвезу тебя на гонки, а потом — в Пекин. Если есть — заедем. Тан Бэйвэй догадалась, что "покончил" означало полную ликвидацию, и успокоилась: —Есть кое-какие мелочи. И я должна попрощаться с соседками по комнате. Еще одна однокурсница в больнице — ее избили люди Цянь Хэ после того, как она дала мне позвонить. Я не могла ее навестить. —Хорошо. Сначала в больницу — вылечу твою подругу. — Раз девушка пострадала из-за сестры, он обязан помочь. ... Больница Танькан. Чун Юаньюань тупо смотрела в потолок. Какое будущее ее ждет? Просто дала Бэйвэй телефон — и вот: ноги перебиты, три ребра сломаны. Врачи настаивают на ампутации: мол, всю жизнь в инвалидном кресле. Не могла смириться. Ей чуть за двадцать! Но жаловаться в полицию не решалась — знала, будет хуже. Та сила не шутит: Сиси довели до самоубийства. Хотя и жалела, что дала телефон, на Бэйвэй не злилась — та, наверное, страдала еще больше. Мать Чун Юаньюань выплакала глаза. Отца, лишь заикнувшегося о полиции, жестоко избили. Пусть раны и легкие, семья поняла: им не одолеть врага. —Юаньюань, как ты? — Тан Бэйвэй распахнула палату. Увидев тусклый взгляд подруги, почувствовала укол вины. Если бы не она... Чун Юаньюань остолбенела, затем ахнула: —Бэйвэй?! Как ты здесь? Выбралась — беги же! Кто это? — Она заметила Е Мо за спиной подруги и решила, что он надсмотрщик. Тан Бэйвэй смахнула навернувшиеся слезы: —Это мой брат, Е Мо. Прости, я тебя подвела. —А! Тот самый, что должен был тебя спасти? — Чун Юаньюань удивленно уставилась на Е Мо. Они жили в одной комнате, и она знала историю Бэйвэй. Знала, что та нашла брата, и он придет за ней. Е Мо шагнул вперед: —Здравствуй, Юаньюань. Я брат Бэйвэй, Е Мо. Прости, Бэйвэй тебя подвела. — У девушки была очень светлая кожа, черты лица — обычные, но круглое симпатичное лицо вызывало симпатию. В глазах Чун Юаньюань мелькнула тень сожаления, но она промолвила: —Видно, судьба моя такая. Бэйвэй тут ни при чем... Е Мо, несмотря на сожаление в ее взгляде, был глубоко тронут. Редкая подруга способна на такое! Возможно, она предвидела последствия, но все равно дала телефон. —Юаньюань, не волнуйся. Братец говорит, вылечит твои ноги... — Тан Бэйвэй подошла к кровати и тихо утешала. Чун Юаньюань остолбенела, но тут же встрепенулась, схватив Бэйвэй за руку: —Бэйвэй... Правда? Мои ноги еще можно вылечить? —Правда. Гарантирую: вылечу полностью. Будешь здоровее прежнего, — твердо вступил Е Мо. Хотя врачи диагностировали раздробленные кости с некрозом, Чун Юаньюань верила Бэйвэй. Столько лет дружбы! Она знала ее честность. Мысль о полном исцелении казалась невероятной, но жажда здоровья заставляла верить. —Юаньюань, доктор Лю пришел. Ортопед... — В палату вошла изможденная женщина, но, увидев Е Мо и Тан Бэйвэй, настороженно замерла. Чун Юаньюань, обрадованная словами Е Мо, оживилась: —Мама, это моя однокурсница Тан Бэйвэй, а это ее брат Е Мо. Он вылечит мои ноги! Услышав имя Тан Бэйвэй, женщина помрачнела, но промолчала. А ортопед Лю свысока окинул Е Мо взглядом: —Невежество! Впервые слышу, чтобы при таком состоянии обещали полное излечение. Студент, только диплом получил? Он явно принял Е Мо за зеленого юнца. —Что вы хотите сказать? Раз вы не можете вылечить, то и братец не сможет? Не смейте смотреть на него свысока! — Внешне мягкая, но с твердым характером, Тан Бэйвэй не потерпела оскорблений в адрес брата. Е Мо остановил сестру жестом и, глядя на Лю, произнес: —Вы не можете — не значит, что другие не смогут. Но диплом я действительно еще не получил. Лицо Лю исказилось. Холодно бросив: —Отлично. Лечите. Тетушка Фу, извините, но здесь уже есть более искусный врач. Прощайте! — он развернулся и вышел. Мать Чун Юаньюань бросилась за ним. Она с трудом и за большие деньги выписала специалиста, а этот несносный парень все испортил! Через мгновение она вернулась одна, мрачнее тучи. Дочь пострадала из-за Тан Бэйвэй, а теперь ее брат прогнал лечащего врача. Радоваться было нечему. —Мама, братец Е Мо действительно вылечит меня! Я не хочу ампутации, верю Бэйвэй! — Чун Юаньюань отчаянно хваталась за надежду. Ампутация означала бы конец. Мать вздохнула. Она понимала дочь, но была бессильна. —Тетушка, простите за Юаньюань. Но уверяю: даже если бы она не пострадала из-за Бэйвэй, я бы вылечил ее как подругу сестры, — сказал Е Мо. Он понимал ее гнев. —Эх... — Мать лишь тяжело вздохнула. Е Мо подошел к кровати: —Не бойся. Сейчас начну лечение. Все удивленно уставились на него. Чем он будет лечить? У него же нет инструментов! Е Мо улыбнулся и, словно фокусник, достал коробочку с золотыми иглами. Затем велел Тан Бэйвэй помочь откинуть одеяло.
Предыдущая главаСледующая глава


ПРОДАМ ГАРАЖ