Глава 515. Такого бессовестного еще не видели
— Господин Е Мо, не ожидал, что мы встретимся так скоро. Прошу, проходите! — Как только Е Мо приблизился ко входу, Лян Шиго сразу встал, лицо расплылось в улыбке.
Е Мо не стал церемониться и сразу сел. Словно не замечая насмешек на лице Чэнь Чжуя, он произнес:
— Господин Лян, вчера я был крайне невежлив. Тот кристалл, о котором вы говорили, действительно взял я. Однако, как вы и сказали, эта вещь бесполезна для меня. Если ваша сторона действительно готова заплатить десять миллиардов долларов, я без проблем продам кристалл.
Хотя он так говорил, жажда десяти миллиардов, написанная на его лице, выдавала его истинные мысли.
Лян Шиго тоже взволнованно вскочил:
— Господин Е — настоящий честный человек! Я точно не ошибся в вас. Я думал, вам потребуется время, чтобы найти кристалл, но не ожидал, что так быстро. Десять миллиардов давно готовы, вот карта.
С этими словами Лян Шиго достал из кармана золотую карту. Всех удивило, что карта была не только из золота, но и украшена множеством мелких бриллиантов.
Сама карта стоила несколько миллионов. Это явно была специально изготовленная банковская карта. *Просто больные, зачем делать банковскую карту такой роскошной?* Е Мо мысленно покачал головой. Организация «Пэйша» явно заработала огромные деньги, раз позволяет себе такую роскошь. Он, конечно, понимал скрытый смысл и даже насмешки в словах Лян Шиго, но делал вид, что не замечает их.
Е Мо тут же мысленно просканировал карту и быстро понял, в чем дело. Оказалось, карта была бомбой. Миниатюрная бомба была скрыта внутри карты, снаружи ничего не было видно.
*Вот оно что*, — ехидно усмехнулся про себя Е Мо. Он понимал, что его вчерашняя нарочитая нерешительность не ускользнула от внимания Лян Шиго. Эта карта-бомба явно готовилась для него. Как только он отдаст «кристалл сверхъестественной энергии»*, настанет его последний час.
Хотя это была всего лишь карта-бомба, Е Мо ни в коем случае не недооценивал ее. Если «Пэйша» способна создать нечто столь мощное, как «Пустоцвет», кто знает, насколько силен этот взрыв? К тому же Е Мо уже сталкивался с разрушительной силой бомб. Долину Хулу он сам уничтожил лазерной бомбой. Если и эта карта окажется лазерной бомбой, ему не уйти живым.
Но Е Мо был спокоен. Он был уверен, что бомбу не взорвут, пока не получат кристалл или пока он находится рядом с Лян Шиго.
Е Мо взял карту и с фальшивым смущением сказал:
— Господин Лян, я еще не достал кристалл, а уже беру вашу карту. Чувствую себя неловко.
Лян Шиго ехидно усмехнулся про себя: *Ты, Е Мо, взял карту без тени сомнения, а делаешь вид, что неловко. Никакого стыда и в помине!*
Конечно, вслух он этого не сказал, а громко рассмеялся:
— Если бы я не доверял вам, разве стал бы первым доставать карту? На ней десять миллиардов долларов. Пожалуйста, проверьте на компьютере.
— Хорошо, раз так, не буду церемониться, — без колебаний подошел Е Мо к компьютеру и ввел номер карты и пароль.
На счету действительно было десять миллиардов. На лице Е Мо расцвела улыбка, словно он не видел презрительного выражения Лян Шиго, и он спросил:
— Господин Лян, а какой код подтверждения перевода?
Лян Шиго изменился в лице. Он не ожидал, что Е Мо сразу же захочет перевести деньги. Но он быстро взял себя в руки и невозмутимо ответил:
— Эта карта — подарок вам. Возможно, у нас еще будут дела с вами, и мы будем переводить деньги прямо на эту карту.
Е Мо сделал вид, что ему неловко:
— Но это как-то неудобно… — Затем резко сменил тему: — Даже если я приму карту, мне все равно нужен код подтверждения.
Лян Шиго скрежетал зубами от злости, но вынужден был сообщить код. Е Мо мгновенно перевел десять миллиардов на свою карту.
Переведя деньги, Е Мо протянул пустую карту Лян Шиго:
— Господин Лян, я перевел деньги, но мне неловко оставлять эту карту. Она слишком ценная.
Лян Шиго кипел от злости: *Забрал десять миллиардов, а карту неловко взять? Бессовестный!* Но он поспешно отодвинул карту:
— Господин Е, вы это заслужили. Спасибо, что нашли кристалл. Какая-то карта — пустяк. Возможно, мы еще сотрудничаем.
Е Мо понимал: пока он не возьмет эту карту-бомбу, Лян Шиго не успокоится. Подумав, он больше не отказывался и с видом неохоты сунул карту в карман.
Увидев, что Е Мо взял карту, Лян Шиго обрадовался: *Главное, что взял! Стоит тебе выйти из этого бара, как только назовешь местонахождение кристалла, твой конец настанет. А после твоей смерти мы выбьем эти десять миллиардов из твоих людей!*
Совершенно не обращая внимания на намерения Лян Шиго, Е Мо, положив карту, тут же достал маленький мешочек и протянул Лян Шиго:
— Господин Лян, посмотрите, это тот кристалл?
Лян Шиго чуть не задохнулся от ярости. Он не ожидал, что кристалл все это время был у Е Мо в кармане. Он молниеносно развязал мешочек — внутри лежал тот самый пропавший из семьи Юань «кристалл сверхъестественной энергии».
Лицо Лян Шиго исказилось от злости, Пиэр и Чэнь Чжуй тоже были вне себя. Этот Е Мо просто издевался! Он открыто взял их вещь, продал обратно за десять миллиардов и при этом носил ее в кармане. Но больше всего бесило, что вчера он делал вид, будто ничего не знает.
Е Мо не обращал на это внимания. Он улыбнулся:
— Господин Лян, если кристалл подлинный, я пойду. Если будут еще дела — обращайтесь! Обожаю бизнес, ха-ха!
— Хорошо, конечно, конечно… Кристалл настоящий, именно этот. Спасибо вам, господин Е, огромное спасибо! — Лян Шиго чуть не лопнул от злости, но на словах благодарил. Внутри у него все кипело. *Стоит Е Мо выйти из «Заграничного отдыха», я тут же нажму кнопку детонации. Какое мне дело до людей на улице?*
Выйдя из внутренней комнаты, Е Мо незаметно сунул карту в щель внешней двери. Если бы он не боялся, что взрыв повредит кристалл, он бы подложил карту Лян Шиго в карман. Еще одна причина: он пока не хотел смерти Лян Шиго. Если тот погибнет, даже получив десять миллиардов, он наживет смертельного врага в лице «Пэйша».
У него еще не было сил для смертельной схватки с «Пэйша», поэтому он мог лишь поднасмешничать над Лян Шиго. Когда кристалл повезут, он проследит за ним. Цель Е Мо была не в одном кристалле, а в том, чтобы завладеть всеми остальными.
Е Мо быстро спустился к стойке бара. Вместо того чтобы уйти, он заказал выпивку у стойки «Заграничного отдыха».
В комнате наверху Лян Шиго пристально смотрел в камеру. Увидев, что Е Мо не уходит, а пьет у стойки, он скрежетал зубами от злости. Но он ничего не мог поделать. Если взорвать бомбу сейчас, Е Мо погибнет, но и «Заграничный отдых» превратится в руины.
Хотя один бар — ничто по сравнению с Е Мо, но во-первых, он сам здесь, а во-вторых, подождав минуту, он ничего не потеряет. Зачем торопиться?
Е Мо ехидно усмехнулся. Выпивка была лишь предлогом, настоящая цель — оставить письмо Лян Шиго.
Он быстро написал несколько строк, вложил в конверт и передал бармену:
— Обязательно передайте это господину Лян Шиго. Не сейчас, он на совещании. Отдайте, когда он будет уходить с работы.
Сказав это, Е Мо сунул бармену несколько сотенных купюр и неспешно покинул бар.
...
— Ушел! — Чэнь Чжуй, увидев, как Е Мо покидает «Заграничный отдых», обрадовался. Скоро он увидит, как погибнет этот наглец.
Другие не знали, насколько мощна карта-бомба, но Чэнь Чжуй знал. Не только Е Мо, даже мастер на полпути к Бессмертию не спасется. Он подозревал, что даже истинный Бессмертный, с бомбой в кармане, вряд ли выживет.
Лян Шиго достал пульт дистанционного управления, на губах заиграла холодная усмешка:
— Начальник Чэнь, дело в Люше поручаю вам и господину Пиэру. Смерть Е Мо — конец этим выскочкам из Люше. «Лоюэ Фармасьютикал» — неплохая машина для печати денег, пусть останется «Пэйша».
Не дожидаясь ответа Чэнь Чжуя и Пиэра, Лян Шиго нажал кнопку.
— БУМ!.. — Грохот взрыва, падающие камни, клубы пыли, языки пламени — весь этот хаос заставил Лян Шиго и остальных остолбенеть.
Взрыв произошел. Мощный. Но что-то было не так. Взрыв должен был быть на улице, но почему он почувствовал сильный толчок и увидел рушащиеся стены?
Кусок арматуры с грохотом обрушился, пронзив плечо Лян Шиго. Тот закричал от боли.
— Неладно! Взрыв на нашем этаже! — Чэнь Чжуй первым сообразил, схватил Лян Шиго и выпрыгнул в окно.
— Как так? Взрыв должен был быть на улице, где Е Мо! Почему внутри? — Лян Шиго все еще бормотал, не веря происходящему.
— ГРОХОТ!.. — Как в насмешку, раздался новый оглушительный грохот. Хотя первый этаж не пострадал, грохот взрыва и рушащиеся стены верхних этажей заставили всех в «Заграничном отдыхе» броситься к выходу.
Бармен, выскочив из-за стойки, увидел Лян Шиго на спине у Чэнь Чжуя и протянул конверт:
— Господин Лян, это оставил гость по имени Е Мо, велел передать вам.
Лян Шиго вскрыл конверт и вытащил листок с несколькими строчками. Прочитав, он не выдержал, хлынула кровь, и он закричал:
— Бессовестный! Видал бессовестных, но такого бессовестного еще не видел!
---
**Примечания:**
* **«晶石» (jīngshí)** — переведено как «кристалл», так как в контексте это явно магический/энергетический артефакт. Более буквально — «кристаллический камень», но «кристалл» звучит естественнее в фэнтезийном контексте.
* **«极能晶石» (jí néng jīngshí)** — переведено как «кристалл сверхъестественной энергии» («кристалл со сверхъестественной энергией»). «极能» означает «предельная/экстремальная энергия», что в контексте боевика/фэнтези подразумевает нечто сверхъестественное. Можно было бы использовать «экстремальная» или «абсолютная», но «сверхъестественная» лучше передает фэнтезийный оттенок.
* **«北沙» (Běishā)** — транскрибировано как «Пэйша» (Peysha), так как это название организации. «Северный Песок» звучало бы слишком буквально и не как имя собственное.
* **«空葵» (kōng kuí)** — транскрибировано как «Пустоцвет» (Pustotsvet). «Пустоцвет» — это биологический термин (бесплодный цветок), который хорошо передает смысл «пустой/бесполезный цветок», заложенный в иероглифах. Это звучит как кодовое название оружия или технологии.
* **«葫芦谷» (Húlú Gǔ)** — переведено как «Долина Хулу» (Dolina Khulu). «Долина Тыквы-горлянки» звучало бы громоздко, поэтому использована транскрипция основного компонента названия «Хулу» + «долина».
* **«流蛇» (Liú Shé)** — транскрибировано как «Люше» (Lyushe). «Плывущая/Скользящая Змея» как название места звучало бы странно.
* **«洛月药业» (Luò Yuè Yàoyè)** — переведено как «Лоюэ Фармасьютикал» (Loyue Farmasyutikal). «Фармацевтическая компания Лоюэ» было бы точнее, но длиннее. «Лоюэ» — явно бренд/название компании.
* **Имена персонажей** сохранены в транскрипции: Е Мо (Ye Mo), Лян Шиго (Liang Shiguo), Чэнь Чжуй (Chen Zhui), Пиэр (Pier). Титул «执事» (zhíshì) для Чэнь Чжуя переведен как «Начальник» (Nachalnik), что соответствует смыслу должности (управляющий, старшина) в подобных организациях в русской литературе. «先生» (xiānsheng) переведено как «господин».
* **«先天» (xiāntiān)** и **«半步先天» (bàn bù xiāntiān)** — ключевые термины прогрессии в сюжетах о культивации. «先天» (xiāntiān) переведено как «Бессмертный» (Bessmertnyy), что является распространенным переводом этого этапа, подразумевающего преодоление пределов смертного тела. «半步先天» (bàn bù xiāntiān) — «мастер на полпути к Бессмертию» (master na polputi k Bessmertiyu), что передает смысл «на полшага от Бессмертного уровня».
* **Стиль:** Сохранен стиль оригинала — динамичный, с элементами иронии и сарказма в повествовании и диалогах. Короткие предложения передают напряженность и быстроту действия. Мысли героя переданы курсивом.
Предыдущая главаСледующая глава
ПРОДАМ ГАРАЖ