Глава 1398. Перемены в Зале Морской Бездны Действительно, сестра Цзин Сюэчэна! Е Мо внутренне обрадовался: его догадка подтвердилась. Он достал нефритовую табличку и протянул женщине: — Взгляни. Её когда-то вручил мне сам Цзин Сюэчэн. — Истинно нефритовая печать моего брата! — воскликнула смуглая культиваторша, принимая реликвию. Внезапно её глаза расширились от потрясения: — Неужели вы... Е Мо?! Тот самый Е Мо, сбежавший из Восемнадцати Спиралей Лоцюй?! Брат никогда не расставался со своей печатью легкомысленно. Вернувшись из Восемнадцати Спиралей, он восхищённо рассказывал о герое по имени Е Мо — том, кто осмелился казнить сына Юн Ланьи, Юн Уцзы, прямо в Лоцюе, да ещё и великом мастере формаций! Из искреннего желания дружбы он и вручил Е Мо свою печать. Ранее она не связала события, ведь брат упоминал, что Е Мо был лишь на уровне Слияния Тела. Безумец, отважившийся пересечь Беспамятное Море на такой стадии! Она не знала: хотя сейчас Е Мо превзошёл тот уровень, пересекал Беспамятное Море он именно на стадии Слияния Тела. Е Мо кивнул: — Верно. Я направлялся мимо, заметил твоё сходство с братом и решил спросить. Как поживает Цзин? Я планировал навестить Зал Морской Бездны, но неотложные дела вынуждают отложить визит. Слова его были искренни. Достигнув третьего слоя Превращения Истины и став величайшим мастером ковки, он теперь мог переплавить Синий Месяц в подлинный полубессмертный артефакт. Обладая таким судном, он смог бы бороздить Беспамятное Море как собственный сад. Цзин Чжосян уже раскрыла рот, чтобы спросить о пересечении моря, но вопрос Е Мо пробудил в ней боль. Слёзы покатились по щекам: — Брат... не знаю, жив ли он. Да и Зал Морской Бездны уже не прежний... Е Мо нахмурился: — Твой отец, Цзин Сяндун — Великий Хозяин Зала. Кто посмеет тронуть твоего брата? Мужчина-культиватор седьмого слоя Перемены Калпы понял: Е Мо — друг. Он поспешно предложил: — История долгая. Не присядем ли? Е Мо торопился домой, но, узнав о беде Цзин Сюэчэна, не мог остаться в стороне: — Хорошо. Он махнул рукой — три чёрных каменных кресла материализовались на песке. — Прошу. Взглянув на сиденья, мужчина и Цзин Чжосян ахнули. Это же «Чёрный Звёздный Камень Пустоты» — редчайший материал седьмого уровня ковки! А Е Мо беспечно превратил его в мебель — верх расточительства! Будь Е Мо ведом их мысли, он лишь пожал бы плечами. Весь Чёрнокаменный Город был выстроен из этого камня — он лишь прихватил крохи. Хотя его «крохи» хватило бы на целый особняк. Расточительство или нет — но столь небрежное обращение с Камнем Пустоты говорило о многом. Цзин Чжосян, усевшись, робко представилась: — Брат Е Мо, я — Цзин Чжосян. А это Цзин Хай, управляющий нашего рода. Е Мо кивнул: — Расскажи о брате. Цзин Чжосян смахнула слёзы, собравшись с мыслями: — После событий в Лоцюе в Морском Союзе Культиваторов — одной из трёх великих сил Прибрежья — случился раскол. Союз распался и был поглощён Церковью Связи с Морем... Е Мо мысленно согласился: он знал об этом от Мэн Ханьань и даже казнил Юн Яня из Церкви. Кольцо Тюрьмы Тьмы того до сих пор пылилось в его кольце как трофей. — После поглощения Союза мощь нашего Зала Морской Бездны ослабла. Тогда Юн Ланьи посетил Зал как гость. Отец не придал значения визиту, но... Третий Хозяин Зала, У Бинь, в сговоре с Юн Ланьи предательски атаковал отца и Второго Хозяина, Чэн Хуэйнина... Е Мо нахмурился. Неужели вспыльчивый Юн Ланьи задумал столь хитроумный план — объединить Союз и Зал под своей властью? — Раненый отец ещё мог сопротивляться, но Юн Ланьи заранее спрятал убийц у архипелага Трёх Островов. При атаке они вышли, вырезая всех сопротивляющихся. С помощью У Биня они устроили кровавую баню. Отец и Второй Хозяин пали, а брата... схватили. Жив ли он — не ведаю. — Цзин Чжосян вытерла слёзы. — Как сбежала ты? — спросил Е Мо. — Дядя Хай, узнав о заговоре, мгновенно активировал Печать Уклонения от Пустоты и вынес меня из Зала. Пересечь Море мы не смели — год скитались по безжизненным рифам, ища путь... — Когда случилось предательство? — Е Мо предположил: вероятно, вскоре после падения Союза. Цзин Хай, стоявший рядом, ответил: — Уже год минул. Год мы пробирались украдкой, скрываясь от погони. Е Мо кивнул. Без превосходного летательного артефакта, увёртываясь от преследователей Юн Ланьи, культиватору седьмого слоя Перемены Калпы и впрямь было нелегко добраться сюда за год от архипелага. Он поднялся: — Я отправляюсь в Зал Морской Бездны. Вы — со мной. Эти воды — окраина Глубин Беспамятного Моря. Даже Цзин Хай мог пасть здесь в любой миг. — Спасать брата?! — Цзин Чжосян вскочила, сияя. Е Мо подтвердил: — Цзин Сюэчэн — мой друг. К тому же, у меня свои счёты с Юн Ланьи. Я обещал вернуться. Радость Цзин Чжосян угасла. Она неуверенно промолвила: — Но Юн Ланьи и У Бинь оба на девятом слое Превращения Истины! Юн Ланьи и вовсе на пике! А вы... лишь на Слиянии Тела... Е Мо заметил разочарование во взгляде Цзин Хайя. Тот, видимо, счёл его безрассудным юнцом. Наверняка управляющий надеялся, что Е Мо просто доставит их в безопасное место. Не утруждая себя объяснениями, Е Мо растворил кресла: — Даже здесь вас могут настигнуть. Советую лететь со мной. Если не желаете — подарю вам высококачественный летательный истинный артефакт. Цзин Хай аж присвистнул. Подарить артефакт высшего качества?! Да кто он такой?! Вспомнив каменные кресла, он усомнился в своей оценке. Цзин Чжосян же воскликнула: — Я с вами! Хоть умру — но увижу брата и мать! — Тогда в путь. — Е Мо шагнул на свой летающий корабль. Цзин Хай, глядя как девушка следует за Е Мо, с покорностью вздохнул. Он понял правоту слов юноши: сколько продержатся он и Цзин Чжосян в этих водах? Год? Меньше? Едва они ступили на борт, как из пучины взметнулась тёмная тень, ринувшись на корабль. — Девятиуровневый восьмиугольный ву?! — вскрикнула Цзин Чжосян, узнав монстра. Они часто встречали этих тварей на рифах — даже Цзин Хайю требовалось время, чтобы одолеть одного. — Дядя Хай! — инстинктивно позвала она, забыв, что если Е Мо не справится с ву — о каком штурме Зала может идти речь? Цзин Хай уже выхватывал артефакт, но ву нёсся слишком стремительно. Мгновение промедления — и когти достигли бы Цзин Чжосян! *Шш-тык!* Кровавая вспышка рассекла воздух. Е Мо бросил ветровой клинок — и восьмиугольный ву распался на части, словно тофу. Е Мо извлёк звериное ядро, отправил в кольцо, и корабль, не замедляясь, взмыл в небо, оставляя риф далеко позади. Цзин Хай застыл с артефактом в руке. Один удар... Девятиуровневый монстр... Ветровым клинком?! Он посмотрел на Е Мо с благоговейным ужасом. Этот юноша явно не был безрассудным глупцом.
Предыдущая главаСледующая глава


ПРОДАМ ГАРАЖ